تبليغاتX
رازها و دروغ ها - توضیح

     

 

بعد از گذاشتن مطلب اولم(تئوآنجلوپلوس از تاثيرات سرجولئونه بر فيلمهايش مي گويد:) مدتي از وبلاگ فاصله گرفتم. تا اينكه متوجه شدم كه اين ترجمه طرفداران خاص خودش را دارد.

خودم هم بدون تعارف خيلي از اين ترجمه لذت بردم، اما حالا كه فكر ميكنم بايستي

توضيحاتي درباره آن بدهم، خصوصاً كه با كامنت هاي مهمي مواجه شدم.

امير قادري در 3 كامنت مطالب مهمي را ابراز داشت كه از ايشان متشكرم.

ايشان به درستي به بخش سوسيس خوري لئونه اشاره داشت كه دربخش مقدمه كتاب نوئل سيمسولو ذكر شده بدون آنكه هيچ اشاره اي به حضور آنجولوپولوس در آن محفل اشاره شده باشد. آنجولوپولوس هم در آن مصاحبه اش اشاره اي به ساير افراد در آن محفل نميكند!

اما نكته اي كه برايم خيلي عجيب است درباره اشاره به فيلم ساخته نشده لئونه يعني نهصد روز در لنينگراد است كه در كتاب عيناً مطالب من از قول لئونه نقل شده است. واقعاً اين شباهت ها حيرت انگيز است.

اين كتاب اخيراً توسط برادرم از ايران بدستم رسيد و قبل از من ترجمه شده است. خوشبختانه براي دفاع از خودم باید چند نسخه ويدئوي مصاحبه آنجولوپولوس را تکثیر کنم!

نكته ديگر من در ترجمه ام يك اشتباه دارم و آن اينكه از قول آنجولوپولوس ترجمه كردم كه در فستيوال كن 1968 داور فستيوال كن بوده، اين به بدفهمي من در ترجمه مربوط است و در آن سال آنجولوپولوس فيلمساز مطرحي در جهان نبوده كه به اين مقام نائل گردد حداكثر چند فيلم كوتاه و بلند تا آن زمان ساخته بود. او در واقع در جشنواره به عنوان يك بيننده فيلم حضور داشته است.
+ نوشته شده توسط آرزو تسلیمی در پنجشنبه سی ام خرداد 1387 و ساعت 12:15 |